ἀγνοέω
agnoeō
- be ignorant
- to be ignorant
- not to know
- not to understand
STEPBible TBESG
Glosses: be ignorant
ἀγνοέω, -ῶ (> ἁγνίζω),
[in LXX for שָׁגָה, שָׁגַג, אָשַׁם, etc. ;]
__1. to be ignorant, not to know: absol. Ι Ti 1:13, Heb.5:2; with accusative, Act.13:27 17:23, Rom.10:3, 2Co.2:11; ἐν οἷς, 2Pe.2:12; before ὅτι, Rom.2:4 6:3 7:1, 1Co.14:38; οὐ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν, a Pauline phrase: with accusative, Rom.11:25; before ὑπέρ, 2Co.1:8; περί, 1Co.12:1, 1Th.4:13. ὅτι, Rom.1:13, 1Co.10:1 (for similar usage in π. V. MM, VGT, see word). Pass.: 1Co.14:38, 2Co.6:9, Gal.1:22.
__2. not to understand: with accusative, Mrk.9:32, Luk.9:45.
† (AS)
Abbott-Smith
Glosses: to be ignorant; not to know; not to understand
to be ignorant; not to know; not to understand