ἀπέχω
apechō
- to have in full
- to hold back
- keep off
- to have received
- it is enough
STEPBible TBESG
Glosses: to have in full
ἀπ-έχω
[in LXX chiefly for רָחַק ;]
__1. trans.
__(a) to hold back, keep off;
__(b) to have in full, to have received (on the " punctiliar " force of the compound, see M, Pr. 109, 247): with accusative, Mat.6:2, 5 6:16, Luk.6:24, Php.4:18, Phm 15 (for illustr. from π. where it is used in receipts, see Deiss. BS, 229; LAE, 110 f.; MM, see word); impers. ἀπέχει (Field, Notes, 39), it is enough: Mrk.14:41.
__2. Intrans. to be away, distant: absol. Luk.15:20; before ἀπό, Mat.14:24 15:8, Mrk.7:6, Luk.7:6 15:20 24:13. Mid. to abstain: with genitive, Act.15:29, 1Ti.4:3, 1Pe.2:11; before ἀπό, Act.15:20, 1Th.4:3 5:22.†
(AS)
Abbott-Smith
Glosses: to hold back; keep off; to have in full; to have received; it is enough
to hold back; keep off; to have in full; to have received; it is enough; to be away; distant; to abstain