ἀσπάζομαι
aspazomai
- to pay respects to
- to welcome
- greet, salute
STEPBible TBESG
Glosses: to pay respects to
ἀσπάζομαι depon.
[in LXX: Eze.18:7, Jdg.18:15 (שָׁלוֹם שָׁאַל), Est.5:2, 1Ma.7:29, al. ;]
to welcome, greet, salute: with accusative of person(s), Mat.5:47, Mrk.9:15, Act.21:7, al.; id. before ἐν φιλήματι, Rom.16:16, 1Co.16:20, 2Co.13:12, 1Th.5:26, 1Pe.5:14; τ. ἐκκλησίαν (Deiss. BS, 257), Act.18:22; as term. tech. for conveying greetings at the end of a letter (MM, see word), used by an amanuensis (Milligan, NTD, 23), Rom.16:22 (on the aoristic Pres. here and elsewhere, see M, Pr. 119; Bl. § 56, 4); κατήντησαν . . . ἀσπασάμενοι (on this constr. see El. § 58, 4; M, Pr. 132, 238), Act.25:13 (cf. ἀπ-ἀπ-ασπάζομαι).†
(AS)
Abbott-Smith
Glosses: to welcome; greet, salute
to welcome; greet, salute