μερίζω
merizō
- to divide
- to distribute
- to bestow
STEPBible TBESG
Glosses: to divide
μερίζω
(μέρος), [in LXX chiefly for חָלַק ;]
to divide;
__(a) to divide into parts : metaphorically, pass. 1Co.7:34 (WH, R, ing.), 1Co.7:34 (Rec. R, txt.) ( reading and punctuation, see ICC, in l); μεμέρισται ὁ Χριστός, 1Co.1:13; as in late authors, of factional division (cf. Polyb. viii, 23, 9), καθ᾽ ἑαυτοῦ, Mat.12:25; ἐφ᾽ εαυτόν, Mat.12:26, Mrk.3:24-26;
__(b) to distribute: with accusative of thing(s) and dative of person(s), Mrk.6:41; as in later usage (cf. Polyb. xi, 28, 9), to bestow: Rom.12:3, 1Co.7:17, 2Co.10:13, Heb.7:2; mid. with accusative of thing(s) before μετά, Luk.12:13 (cf. δια-, συμ-μερίζω).†
(AS)
Abbott-Smith
Glosses: to divide; to distribute; to bestow
to divide; to distribute; to bestow