πλήν
plēn
- but/however
- yet
- howbeit
- only
- except that
- save that
STEPBible TBESG
Glosses: but/however
πλήν
adv. [in LXX for רַק, בַּד, אַךְ, etc. ;]
__1. introducing a clause (= ἀλλά, δέ; "it is obvious that πλήν was the regular word in the vulgar language": Bl. § 77, 13), yet, howbeit, only: Mat.11:22, 24 18:7 26:39, 64 (M, Pr. 86), Luk.6:24, 35 10:11, 14 10:20 11:41 12:31 13:33 17:1 18:8 19:27 22:21-22, 42 (WH, mg. om.) Luk.23:28, 1Co.11:11, Eph.5:33, Php.3:16 4:14, Rev.2:25; π. ὅτι (Hdt. Plat. al.), except that, save that, Act.20:23, Php.1:18.
__2. As prep. with genitive, except, save (cl.) : Mrk.12:32, Jhn.8:10, Act.8:1 15:28 27:22.†
(AS)
Abbott-Smith
Glosses: yet; howbeit; only; except that; save that
yet; howbeit; only; except that; save that; except; save