Lexicon / G4862
σύν
sun
  • with
  • With, together with
  • besides
  • together
  • altogether

STEPBible TBESG

Glosses: with

σύν (old Att. ξύν),

prep. with dative,

expressing association, fellowship and inclusion. It gradually gave way to μετά, with genitive (cf. LS, see word; Bl. §41, 3), and is therefore comparatively infrequent in NT, being rare in Mat.4, Mrk.6, Jhn.3, and elsewhere (exx. Jas.1:11, 2Pe.1:18) only in Lk (Gosp. and Ac) and Paul. With, together with: of companionship and association, Luk.2:13, Jhn.21:3, Act.10:23, al.; εἶναι σύν τινι, Luk.7:12, Act.4:13, Php.1:23, al.; of partisanship, Act.4:13; οἱ σύν τινι, of attendants, companions or colleagues, Mrk.2:26, Luk.5:9, Act.5:17, al.; of assistance, ἡ χάρις τ. θεοῦ σὺν ἐμοί, 1Co.15:10; of two or more things together, almost = καί, Luk.23:11, Act.3:4 10:2 14:5 23:25, Eph.3:18; σὺν Χριστῷ ζῆν, 2Co.13:4; besides (FlJ, LXX), σὺν πᾶσι τούτοις, Luk.24:21.

In composition: with (συνχαίρω), together (συνωδίνω), altogether (συντελέω)

(AS)

Abbott-Smith

Glosses: With, together with; besides; with; together; altogether

With, together with; besides; with; together; altogether