Lexicon / G5431
φροντίζω
phrontizō
  • be careful
  • to give heed, take thought

STEPBible TBESG

Glosses: be careful

φροντίζω

(φροντίς, thought), [in LXX: 1Ki.9:5 (דָּאַג), Psa.40:17 (חָשַׁב), al. ;]

to give heed, take thought (in cl. usually absol. with accusative, with genitive), with inf. Tit.3:8 (see Bl. § 69, 4; M, Pr. 206 f.).†

(AS)

Abbott-Smith

Glosses: to give heed, take thought

to give heed, take thought