- to join together
STEPBible TBESG
1. to tie or bind together, to join together, unite , ς. χέρα, in sign of friendship, (Euripides); ἰδού, ξύναψον (i.e. τὴν χέρα); (Euripides); but, ς. χεῖρά τινος ἐν βρόχοις to bind it fast , (Euripides):—; ς. πόδα or ἴχνος τινί to meet him, (Euripides); ς. κῶλον τάφῳ to approach the grave, (Euripides); so, φόνος ς. τινὰ γᾷ (Euripides):—; ξ. βλέφαρα to close the eyes, (Euripides); ς. στόμα to kiss one, (Euripides):—; ς. κακὰ κακοῖς to link misery with misery, (Euripides); but, ς. κακόν τινι to link him with misery , (Euripides): ς. τινὶ δαῖτα to give one a meal, (Euripides): proverbial, ς. λίνον λίνῳ to join thread to thread, i. e. to compare things of the same sort, (Plato Philosophus)
2. to connect in thought, to combine , (Plato Philosophus): ς. μηχανήν to frame a plan, (Aeschulus Tragicus); ς. ὄναρ εἴς τινα to connect it with him, refer it to him, (Euripides); ξυνῆψε πάντας ἐς μίαν βλάβην involved them in one loss, (Euripides)
3. in hostile sense, ς. εἰς μάχην to bring into action, (Herdotus Historicus); ἐλπὶς πόλεις ξυνῆψε engaged them in conflict , (Euripides)
4. ς. μάχην to join battle, (Herdotus Historicus); τινί with one, (Aeschulus Tragicus); πρός τινα (Thucydides): also (without μάχην); to engage , (Herdotus Historicus):—;Pass. νεῖκος συνῆπταί τινι πρός τινα (Herdotus Historicus)
5. in friendly sense, to unite , (Xenophon Historicus): —;Pass. συνάπτεσθαί τινι to have intercourse with , [variant datesAnthology Palantina
6. with accusative rei, ς. μῦθον, ὅρκους (Euripides); ς.τινὶ γάμους, λέκτρα, κῆδος to form an alliance by marriage, (Euripides): ξυνάπτεσθαι κῆδος τῆς θυγατρός to get one's daughter married, (Thucydides)
7. intransitive:
8. in local sense, to border on, lie next to , (Herdotus Historicus); Τήνῳ συνάπτει Ἄνδρος (Aeschulus Tragicus)
9. of Time, to be nigh at hand , (Pindar); so of events, λύπη ς. τινί (Euripides)
10. metaphorically of thoughts, to meet together , (Aristotle Philosopher):—; to be connected with , πρός τι (Aristotle Philosopher)
11. of persons, ς. λόγοισι to enter into conversation, (Sophocles Tragicus); so, ἐς λόγους ξ. τινί (Euripides); also, ς. εἰς χορεύματα to join in the dance, (Euripides); ς. ἐς χεῖρα γῇ, i. e. to come close to land, (Euripides)
12. τύχα ποδὸς ξυνάπτει μοι, i. e. I have come in good time, (Euripides)
13. Mid. to be next to, connected with , τινι (Xenophon Historicus)
14. to take part with one, to assist , τινι (Euripides); absolute, (Aeschulus Tragicus)
15. to bring upon oneself , πληγάς (Demosthenes Orator) (ML)