Lexicon / H4480a
מִן־
min
  • from
  • out of
  • on account of
  • off
  • on the side of

STEPBible TBESH

Glosses: from

prep

1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than

1a) from (expressing separation), off, on the side of

1b) out of

1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)

1b2) (of material from which something is made)

1b3) (of source or origin)

1c) out of, some of, from (partitively)

1d) from, since, after (of time)

1e) than, more than (in comparison)

1f) from...even to, both...and, either...or

1g) than, more than, too much for (in comparisons)

1h) from, on account of, through, because (with infinitive)

conj

2) that

Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)

BDB (Brown-Driver-Briggs)

Glosses: out of; from; on account of; off; on the side of

מִן־ מִ יְ prep separation out of from on account of off on the side of since above than so that not separation removal from against , מן away from far from also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation. off on the side of on of position. with verbs expressing (or implying)or Out of , Gk. ἐκ, Lat. ex Partitively time terminus a quo from since as marking the, the anterior limit of a continuous period, after as marking the period immediately succeeding the limit towards to , Of— וְעַד עַד מִן from … even to ()… comparisons beyond above In. מן infin. causal from on account of through withforce. restraint prevention cessation after verbs implying. etc. temporal since after with aforce. is prefixed to an: conj that Once as a. before a finite verb. In compounds: , and, before. expressing the idea of, hence.